Biography
Pushcart prize poet, translator, and a founding editor of Four Way Books, Dzvinia Orlowsky has published six full-length poetry collections with Carnegie Mellon University Press including her most recent, Bad Harvest, a 2019 Massachusetts Book Awards “Must Read” in Poetry. Her co-translations with Ali Kinsella from the Ukrainian of Natalka Bilotserkivets’s selected poems, Eccentric Days of Hope and Sorrow, was a finalist for the 2022 Griffin International Poetry Prize, the Derek Walcott Poetry Prize, ALTA’s National Translation Book Award in Poetry, and winner of the 2020-2021 AAUS Translation Prize. Their co-translation of Halyna Kruk’s Ukrainian poetry is forthcoming in 2024 and Dzvinia’s new poetry collection, Those Absences Now Closest, is forthcoming in fall of 2024. Dzvinia is a contributing poetry editor at Solstice Literary Magazine and Poet-in-Residence at the Solstice MFA Program for Creative Writing.
Website: www.dzviniaorlowsky.com